General Values...


  • Deutsch: Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
  • English: All that glitters is not gold.
  • Español: No es oro todo lo que reluce.
  • Français: Tout ce qui brille n'est pas d'or.
  • Italiano: Non è tutt'oro quello che luccica.

 

  • Deutsch: Vom Regen in die Traufe
  • English: Out of the frying pan into the fire.
  • Español 1: ir de mal en peor
  • Español 2 (SA): salir de Guatemala y meterse en Guatepeor

  • Français: tomber de Charybde en Scylla
  • Italiano: cadere dalla padella nella brace


 

Deutsch: gegen Windmühlen (an-)kämpfen /auf verlorenem Posten kämpfen

English: to tilt at windmills

Español:luchar contra molinos de viento
Français: se battre contre des moulins à vent

Italiano: combattere una battaglia persa       


  • English: carrot and stick
  • Español: palo y zanahoria (por las buenas o por las malas)
  • Français: la carotte et le baton
  • Deutsch: (mit) Zuckerbrot und Peitsche
  • Italiano: col bastone e la carota

Deutsch: Das Kind beim (rechten) Namen nennen. = Die Dinge beim Namen nennen

 

Español: llamar al pan pan, y al vino vino
English: to call a spade a spade

Français: appeler un chat un chat

Italiano: dire pane al pane e vino al vino


5-languages'page
5-languages'page

Mehr Sprichwörter & Redewendungen hier:


Lista de Expresiones Españolas

Expresiones españolas para Erasmus en apuros

Tirarse a la piscina (Mon, 28 Oct 2024)
Sí, ya sé que ya estamos en otoño y que ya no apetece tanto darse un bañito, pero no podía retrasar más la explicación de esta popular expresión española. No sé cómo he tardado tanto en añadirla. Bueno, pues sin más demora, ¡allá vamos! Significado: La expresión española «tirarse a la piscina» se utiliza para […]
>> Read More

Poner las cartas sobre la mesa (Thu, 24 Oct 2024)
Hoy vamos a abordar otra expresión española que se utiliza mucho y que, como muchos podréis imaginar, proviene del mundo de los juegos de cartas. Dicho esto… empezamos Significado y explicación: Poner las cartas sobre la mesa significa ser sincero y transparente en una situación, revelando toda la información o intenciones que uno tiene. […]
>> Read More

Irse por las ramas (Tue, 07 May 2019)
Aprende qué significa y de dónde viene la expresión irse por las ramas.
>> Read More

El pescado está vendido (Tue, 02 Apr 2019)
Aprende el significado y el origen de la expresión el pescado está vendido.
>> Read More

Que no te la den con queso (Tue, 05 Mar 2019)
Bueno, después de estar bastante tiempo sin publicar nuevas entradas, aquí vengo con una de esas expresiones que no son para nada obvias y que probablemente, sorprenderán a más de uno. Si a priori a uno le preguntan si quieren que se la den con queso, lo normal es que que diga que sí (si […]
>> Read More