Expression de la semaine: Mettre la charrue avant (devant) les boeufs

  • Deutsch: Das Pferd von hinten aufzäumen; oder Das Pferd beim Schwanze aufzäumen.
  • Français: « Mettre la charrue avant (devant) les boeufs » = Faire les choses à l'envers ou dans le désordre.
  • English: to put the cart before the horse.
  • Espanol: Empezar a construir la casa por el tejado.
  • Italiano: Mettere il carro innanzi (devanti) ai buoi.

 


 

Chers amis des rencontres françaises:

 

Nous allons nous revoir le jeudi 18 du novembre.

 

À bientôt, Manuela

 

Bis zum nächsten Mal. Internationaler SprachStammtisch München.